ประชาไท - 30 พ.ค. 50, เมื่อคืนวันจันทร์ที่ผ่านมา (28 พ.ค.) นักกิจกรรมชาวไทย ชาวพม่า และชาวตะวันตกกว่า 30 คน รวมตัวกันหน้าสถานทูตพม่าประจำประเทศไทย ประท้วงการตัดสินใจขยายเวลาการคุมขังนางออง ซาน ซูจี ไปอีก 1 ปี
ทั้งนี้ นางออง ซาน ซูจี ถือเป็นผู้นำคนสำคัญของพรรคสันนิบาติแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย (NLD) ในประเทศพม่า โดยผู้ชุมนุมทั้งชาวไทย ชาวพม่า และชาวตะวันตกตะโกนข้อความเรียกร้องให้ปล่อยตัวนางออง ซาน ซูจี เป็นภาษาไทย พม่า และภาษาอังกฤษ
โดยกลุ่มผู้ชุมนุมยังได้ออก แถลงการณ์รำลึกเหตุการณ์สังหารหมู่เดปายินและประณามการยื่นระยะเวลาการคุมขังนางอองซานซูจี อีกด้วย โดยมีข้อเรียกร้องให้มีการพิพากษาลงโทษผู้ทำผิดในเหตุการณ์รุมทำร้ายที่เดปายิน ตามกระบวนการยุติธรรมโดยทันที และให้อิสรภาพแก่นาง อองซาน ซูจี นักโทษการเมือง นักต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชน -ประชาชนผู้บริสุทธิ์ ซึ่งถูกจับกุมด้วยเหตุผลทางการเมืองและการเรียกร้องประชาธิปไตย ด้วย (ดูล้อมกรอบ)
นอกจากนี้องค์การนิรโทษกรรมสากล ออกแถลงการณ์เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาระบุว่า การขยายเวลาการกักตัวนางออง ซาน ซูจีของรัฐบาลทหารพม่า เหมือนเป็นการตอกย้ำถึงสถานการณ์ละเมิดสิทธิมนุษยชนในประเทศพม่า
ไม่ควรนำกฎหมายด้านความมั่นคงมาใช้คุมขังนางออง ซาน ซู จีและคนอื่นๆ ซึ่งเป็นการนำกฎหมายด้านความมั่นคงมาใช้ในทางที่ผิด ทั้งนี้นางออง ซาน ซูจี และคนอื่นๆ ควรได้รับการปล่อยตัว แถลงการณ์ตอนหนึ่งขององค์กรนิรโทษกรรมสากลระบุ
ทั้งนี้นางออง ซาน ซูจี ถูกกักตัวอยู่แต่ในบริเวณบ้านตั้งแต่วันที่ 30 พฤษภาคม 2546 หลังจากกลุ่มนิยมรัฐบาลทหารโจมตีเธอและผู้สนับสนุนที่หมู่บ้านเดปายิน ทางตอนเหนือของพม่า
ทั้งนี้ สหประชาชาติประมาณว่าปัจจุบันมีนักโทษการเมืองในเรือนจำของพม่าไม่ต่ำกว่า 1,100 คน
แถลงการณ์รำลึกเหตุการณ์สังหารหมู่เดปายิน และประนามการยื่นระยะเวลาการคุมขังนางอองซานซูจี สืบเนื่องจากการยึดครองอำนาจของรัฐบาลเผด็จการทหารของ สหภาพเมียนมาร์ที่มีมาอย่างยาวนาน รัฐบาลเผด็จการทหารพม่า ได้ทำการลิดรอนสิทธิมนุษยชนของประชาชนชาวพม่า ในการปราบปรามผู้เรียกร้องประชาธิปไตย อย่างไร้มนุษยธรรม ยิ่งกว่านั้นรัฐบาลทหารพม่ายังละเมิดสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐานของชนชาติพันธ์ต่างๆในประเทศ ขณะที่คำสัญญาต่อประชาชนพม่าและประชาคมโลกเรื่องการมอบประชาธิปไตยคืนแก่ประชาชนก็สวนทางกับสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ในการควบคุมตัว นางออง ซาน ซูจี ผู้เรียกร้องประชาธิปไตยคนสำคัญ นางออง ซาน ซูจี ถูกคุกคามเสรีภาพทั้งการคุมขังกว่า 3 ครั้งและการกดดันโดยอ้อมจากรัฐบาลทหารพม่าตั้งแต่ปี 2533 เป็นต้นมา เมื่อเดือนพฤษภาคม 4 ปีก่อน การปะทะของผู้สนับสนุนอองซานซูจีกับมวลชนจัดตั้งของรัฐบาลทหารพม่า (USDA) ที่เมือง Depayin ส่งผลให้เธอถูกคุมขังอีกครั้ง และนักต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนในพม่าจำนวนไม่น้อยที่ประสบชะตากรรมเลวร้ายยิ่งกว่าเธอเสียอีก วันที่ 27 พฤษภาคมที่ผ่านมาเป็นอีกครั้งที่ครบกำหนดสัญญาที่รัฐบาลเผด็จการทหารพม่าสัญญาจะให้เสรีภาพแก่เธอ....แต่ก็เป็นอีกครั้งเช่นกันที่รัฐบาลเผด็จการทหารยังคงหน่วงเหนี่ยวเสรีภาพเธอต่อไปอย่างไม่มีกำหนด....เช่นเดียวกับนักโทษการเมือง และนักต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชนจำนวนมากในพม่าที่ยังคงถูกคุมขังอย่างไร้มนุษยธรรม แม้นานาประเทศ รวมถึงอาเซียน และสหประชาชาติจะมีทีท่าต่อต้านรัฐบาลเผด็จการทหารพม่า ในการละเมิดสิทธิมนุษยชนในระดับต่างๆ แต่ในทางปฏิบัติแล้วหาได้มีความจริงจังแต่อย่างใด ยังคงมีการลงทุนจากทั้งภาครัฐและเอกชนจากต่างประเทศ ซึ่งไปสนับสนุนระบอบเผด็จการทหารพม่าโดยตรงและโดยอ้อม ในวาระครบรอบ 4 ปีเหตุการณ์สังหารหมู่ที่เมือ งDepayin และ ครบกำหนดสัญญาการปล่อยตัวนางออง ซาน ซูจี เราขอแถลงการณ์เรียกร้องดังต่อไปนี้ - ให้มีการพิพากษาลงโทษผู้ทำผิดในเหตุการณ์ Depayin ตามกระบวนการยุติธรรมโดยทันที
- ให้อิสรภาพแก่นาง ออง ซาน ซูจี นักโทษการเมือง นักต่อสู้เพื่อสิทธิมนุษยชน -ประชาชนผู้บริสุทธิ์ ซึ่งถูกจับกุมด้วยเหตุผลทางการเมืองและการเรียกร้องประชาธิปไตย
- ยุติการละเมิดสิทธิมนุษยชนของรัฐบาลทหารพม่าต่อชนชาติพันธ์ต่างๆ
- รัฐบาลไทย อาเซียน และนานาประเทศ ต้องมีส่วนร่วมในการสร้างประชาธิปไตยในพม่าอย่างจริงจัง โดยการกดดันรัฐบาลทหารพม่า ผ่านองค์กรระหว่างประเทศ การลงทุนจากทั้งภาครัฐและเอกชน ซึ่งจะไปสนับสนุนระบอบเผด็จการทหารที่ละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างกว้างขวางอันดับต้นๆของโลก
สุดท้ายพวกเราขอส่งใจให้กับขบวนการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยในพม่า ในการต่อสู้ที่ยาวนาน และเราคงปรารถนาให้สหภาพพม่าได้รับประชาธิปไตยโดยเร็วเพื่อเป็นการยุติการละเมิดสิทธิมนุษยชนในระดับต่างๆ ชมรมนักกิจกรรมเพื่อการเปลี่ยนแปลง พรรคแนวร่วมภาคประชาชน กลุ่มสังคมวิจารณ์ โครงการรณรงค์เพื่อแรงงานไทย ศูนย์ประสานงานเยาวชนเพื่อประชาธิปไตย เครือข่ายเยาวชนเพื่อสันติภาพสามจังหวัดชายแดนใต้ 28 พฤษภาคม 2550
|
เพิ่มเติม
Thai Activists Protest Renewed Suu Kyi Detention in Bangkok, By The Irrawaddy May 28, 2007
ที่มา ประชาไท