
ดอกเหมย เป็นสัญลักษณ์ของประเทศจีน เพลง เหมยฮัว...ได้ยินครั้งแรกตอนยังเล็กอยู่ ตอนนั้น พ่อ พยายามสอนภาษาจีนให้ ข้าพเจ้าและพี่ๆ โดยทางอ้อม เช่น เปิดเพลงจีนให้ฟัง แต่ข้าพเจ้าก็ไม่เคยใส่ใจ ด้วยไม่เข้าใจ ตอนปิดเทอมทีไร ตอนกลางวัน พ่อ จะเรียกไป เล่นหมากฮอส กันบ้าง เป่าหีบเพลง กันบ้าง ที่สำคัญ มักจะเปิดเพลงจีนให้ฟัง เพลง เหมยฮัว ติดตราตรึงใจ มาจนถึงทุกวันนี้ และเชื่อว่าหลายๆท่านคงจะคิดเช่นเดียวกับข้าพเจ้า 
พี่ ๆ ของข้าพเจ้า ก็ได้รับและซึมซับ ภาษาจีน บ้าง จากพ่อ และโรงเรียนสอนภาษาจีนในสมัยนั้น ส่วนข้าพเจ้า ไม่ได้เศษเสี้ยวเลย มาได้เอาเมื่อหลังจากโตแล้ว เกือบหมดโอกาสเสียแล้ว 
เมื่อถึงวันสำคัญๆ ของปี พ่อก็จะพาพี่ๆและข้าพเจ้าไป สถานที่สำคัญๆของกรุงเทพฯ เช่น พระที่นั่งอนันตสมาคม
เนื้อความ ความหมายของเพลง แปลคร่าวๆได้เนื้อความ เป็นดังนี้ ดอกเหมย บานสพรั่ง เต็มลานพื้นหญ้า ผลิ บาน .......นานวัน ก็แย้มผลิบาน........ ดอกเหมย ยืนหยัด เป็นสัญลักษณ์แห่งประเทศจีน สูงสง่าสมความเป็นเชื้อชาติจีน แม้ฤดูกาลจะผ่านไป..... ดอกเหมยก็ยังยืนหยัด ไม่เคยหวั่นไหว ดอกเหมย....คือดอกไม้ประจำของประเทศจีน เมื่อมองเชื่อมกับ สถานการณ์วันแห่งความรักแล้ว ข้าพเจ้าคิดว่า ดอกเหมย แทนความเป็นชาติของประเทศจีน เรามีความแตกแยก เรากำลังมองละเลย ศุนย์กลางแห่งชาติของเราหรือเปล่า ....เรามาเริ่มสร้างดอกไม้ในใจ ดอกไม้แห่งความเป็นชาติของเราทุกคนกันเถิด... เราต้องการความเป็นชาติ เรารักบ้านเกิดเมืองนอนของเรา " เนื้อความ ความหมายของเพลง แปลคร่าวๆได้เนื้อความ เป็นดังนี้
ดอกเหมย บานสพรั่ง เต็มลานพื้นหญ้า .......ผลิ บาน .......นานวัน ก็แย้มผลิบาน........ ดอกเหมย ยืนหยัด เป็นสัญลักษณ์แห่งประเทศจีน สูงสง่าสมความเป็นเชื้อชาติจีน
แม้ฤดูกาลจะผ่านไป.....
ดอกเหมยก็ยังยืนหยัด ไม่เคยหวั่นไหว
ดอกเหมย....คือดอกไม้ประจำของประเทศจีน 
| 
ม่าน 
เทียน เซี่ย 
ยิ่ว ยิ่ว 
เจียน เริ่น 
เซี่ยงจิ่ง 
เว่ย เวย 
จุง กั๋ว
ตู่ ตี้ 
ปิง

กั๋ว ฮั่ว |
ขอฝาก เพลงเหมยฮัว ...Valentine Song สำหรับปีนี้ และปีต่อๆไปจนกว่าหัวใจเราจะยืนหยัดแข็งแรงเหมือนดอกเหมย ทุกชาติทุกภาษามีมุมมองที่แตกต่างกันไปอาจมีบางคติที่คล้ายคลึงกันบ้าง การที่รับรู้และปลูกดอกไม้อันเป็นศูนย์รวมของสังคม คงทำให้เราเข้าใจคนอื่นได้มากขึ้น |