พิมพ์หน้านี้
|
ภาษาลาว ได้ยินที่ไร ก็ชวนให้อมยิ้ม ทุกครั้ง เป็นภาษาที่น่ารัก ตรงไปตรงมา เข้าใจความหมายได้ทันที นอกจากบางคำเท่านั้น ที่มีความหมายแตกต่างจากภาษาไทย ซึ่งใช้ผิดอาจจะเข้าใจกันผิดได้ ส่วนอักษรเขียนก็ดูคล้ายภาษาไทยมาก อย่างคำที่ใช้เรียกชื่อภาพยนตร์ต่างประเทศ ก็ฟังดูน่ารักดีเช่น Superman ภาษาลาวเรียก บักอึดถลาลม Johnny Walker ภาษาลาวเรียก บักจอนย่าง คำที่มีความหมายแตกต่างจากภาษาไทย ใช้ผิดอาจลำบากได้เช่น แก้วน้ำ ภาษาลาวเรียก จอก คำที่มีความหมายตรงไปตรงมา ฟังแล้วเข้าใจได้ทันที เช่น โรคภับไข้เจ็บ ภาษาลาวเรียกว่า พะยาด อ่านคำแปลได้ที่นี่น่ะค่ะ http://ubon.obec.go.th/school/swws/laos/laosread01.htm |
| สินค้ามือสอง ยังมีค่า | ||
สินค้ามือสอง ใช้แล้วอย่าทิ้ง ยังบริจาคได้ |
||
|
View All |
||
| The Gardener | ||
กิจกรรม เลิกทำร้ายโลก |
||
|
View All |
||
| << | พฤษภาคม 2007 | >> | ||||
| อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||