• คันทรี่แมน
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • วันที่สร้าง : 2007-07-06
  • จำนวนเรื่อง : 72
  • จำนวนผู้ชม : 44863
  • จำนวนผู้โหวต : 148
  • ส่ง msg :
คันทรี่แมน
ชีวิตกับเพลงของคนบ้านนอก และอื่นๆ
Permalink : http://www.oknation.net/blog/countryman
วันจันทร์ ที่ 15 ตุลาคม 2550
สุดา ศรีลำดวน
Posted by คันทรี่แมน , ผู้อ่าน : 864 , 19:59:55 น.   | หมวดหมู่ : ประวัตินักร้อง-นักแต่งเพลง  
พิมพ์หน้านี้


สุดา ศรีลำดวน - สาวขายเครื่องสำอาง

บุญมี ขันคำ  หรือ สุดา ศรีลำดวน มีชื่อเล่นว่า " ส้ม " (เพิ่งจะใช้ชื่อเล่นนี้ หลังจากเข้ามาอยู่ในวงการมานานหลายปี) เป็นชาวจ.ศรีสะเกษ โดยกำเนิด ครอบครัวเป็นเกษตรกรทำไร่ทำนาที่เจ้าตัวบอกว่า " จนที่สุดในหมู่บ้าน" เธอชื่นชอบการฟังและร้องเพลงลูกทุ่งอย่างมาก และชอบที่จะแสดงความสามารถด้านการร้องเพลงของเธอต่อหน้าเพื่อนร่วมชั้นเรียนเป็นประจำ จนในที่สุดครูก็ส่งเป็นตัวแทนโรงเรียนไปประกวดร้องเพลงระหว่างโรงเรียนเป็นประจำจนจบการศึกษา

หลังจบการศึกษาที่บ้านนอก ก็เดินทางเข้ากรุงเทพ และในที่สุดก็หันจับงานด้านการเดินเร่ขายเครื่องสำอาง ซึ่งชีวิตในช่วงนี้เธอลำบากมาก ถึงกับเคยคิดที่จะฆ่าตัวตาย แต่ในที่สุดก็ผ่านพ้นวิกฤติต่างๆมาได้ ชะตาชีวิตเริ่มดีขึ้นหลังจากที่นำเครื่องสำอางมาขายให้กับบรรดานักร้องที่คาเฟ่แห่งหนึ่งชื่อ กาแลกซี่ คาเฟ่ และหลังจากที่แวะเวียนมาที่นี่หลายครั้ง ต่อมาก็ได้รู้จักกับแฟนเจ้าของคาเฟ่ ซึ่งเห็นว่าการเดินเร่ขายเครื่องสำอางเป็นงานที่ลำบาก จึงชวนมาเป็นเด็กเสิร์ฟที่คาเฟ แต่สุดาซึ่งไม่ชอบงานเสิร์ฟ ได้ขอสมัครเป็นนักร้องแทน และก็ได้รับโอกาสให้ขึ้นไปร้องทดสอบต่อหน้าแขกที่มาเที่ยวในตอนนั้นเลย ซึ่งก็ได้รับการชื่นชมจากแขกที่มาเที่ยวอย่างมาก จนได้รับเงินรางวัลมาถึง 3,000 บาท ทำให้เธอได้เข้าเป็นนักร้องประจำของที่นี่นับตั้งแต่นั้นมา และได้รับคำชมจากแฟนเจ้าของคาเฟ่ว่าเธอเสียงดีกว่านักร้องทุกคนของคาเฟ่แห่งนี้

สุดา เป็นนักร้องคาเฟ่ที่นี่อยู่ปีกว่า ก็มีคนชักชวนให้ขยับขยายไปร้องตามคาเฟ่ที่ใหญ่กว่า จึงย้ายมาร้องเพลงที่ เพลย์บอยคาเฟ่ แถวปิ่นเกล้า โดยหลังจากที่ทำงานได้ประมาณสิบกว่าวัน เธอก็ได้พบกับ ภมร อโนทัย นักจัดรายการวิทยุ นักประพันธ์เพลง และผู้จัดการของยิ่งยง ยอดบัวงาม ที่มาทำธุระที่คาเฟ่ หลังจากที่ได้ฟังเสียงสุดา ที่โดดเด่นแม้จะยืนร้องหมู่ร่วมกับนักร้องอีกหลายคน ก็เกิดความสนใจ จึงทาบทามให้มาเป็นนักร้องบันทึกเสียงในสังกัดของเขา โดยบอกว่าแก้วเสียงของเธอเหมือนกับ จันทรา ศิริวรรณ ที่ลาออกไป จึงอยากได้เธอเข้ามาแทน แต่เธอยังไม่ตอบตกลง เพราะกล้วโดนหลอก

ต่อมาสุดาได้พบกับภมร อโนทัยอีกครั้งที่คาเฟ่แห่งเดิม คราวนี้มียิ่งยง ยอดบัวงาม ติดตามมาด้วย การที่เธอมีความชื่นชอบยิ่งยงอยู่แล้ว ประกอบกับการเป็นคนบ้านเดียวกัน สุดา ศรีลำดวน จึงตัดสินใจมาอยู่ในสังกัดของ ภมร อโนทัย และเดินสายทำการแสดงกับวงของยิ่งยง สุดา มีผลงานเพลงในแนวหวานออกมา 3 ชุด โดยเป็นชุดที่ร้องคู่กับยิ่งยง 2 ชุด แต่ไม่ค่อยประสบความสำเร็จมากนัก ชื่อเสียงของเธอยังไม่เป็นที่รู้จักของแฟนเพลงทั่ว

หลังจากหมดสัญญากับทางภมร อโนทัย ทางด้านสมบัติ เมืองอุบล อดีตผู้จัดการของสายัณห์ สัญญา ได้พาเธอมาเข้าสังกัด ลีลา เร็คคอร์ด ของอิทธิ พลางกูร ที่ตั้งขึ้นใหม่เพื่อทำเพลงลูกทุ่ง โดยเธอเป็นนักร้องคนแรกของค่าย ซึ่งที่นี่ เธอได้หันมาจับแนวเพลงสนุกสนาน กุ๊กกิ๊ก โดยมีผลงานชุด " น้าเขย" ออกมา โดยมีเพลง " น้าเขย " เป็นเพลงโปรโมต และนับตั้งแต่นั้น ชื่อของสุดา ศรีลำดวน ก็ได้รับการแจ้งเกิดในวงการลูกทุ่งไทย

เมื่อวันก่อน  เพื่อนเอาหนังสั้นจากเทศกาลเวิร์ลฟิล์มครั้งนี้มาให้ดู ชื่อเรื่อง " มาย ทอล์คกิ้งดิค " เป็นเรื่องหนุ่มสาวต่างชาติพันธุ์คู่หนึ่ง ฝ่ายชายเป็นคนไทย ฝ่ายหญิงเป็นฝรั่ง ทั้งสองมีปัญหาเรื่องการสื่อสาร เพราะฝ่ายหญิงก็ไม่รู้เรื่องภาษาไทย ฝ่ายชายก็เป็นอัมพาตด้านภาษาอังกฤษ  เรื่องนี้พาลจะทำให้ทั้งสองต้องเลิกคบกันอยู่แล้ว ก็พอดีพวกเขาไปได้ทอล์คกิ้งดิควิเศษมา ที่ช่วยให้พวกเขาสามารถพูดในภาษาที่เลือกได้อย่างคล่องปาก แต่ข้อเสียของมันก็คือมันทำให้พวกเขาลืมภาษาเกิดของตัวเองไปเลย

เรื่องวุ่นๆก็จึงยังคงกลายเป็นเรื่องวุ่นๆอยู่เช่นเดิม (และดูจะวุ่นยิ่งกว่าเดิมเสียอีก) หนังเรื่องนี้ ผู้กำกับ เป็นสามีภรรยากัน ฝ่ายชายเป็นคนไทย และฝ่ายหญิงเป็นฝรั่ง เรื่องที่นำมาสร้าง ก็นำมาจากปัญหาการสื่อสารที่พวกเขาเคยประสบพบมานั่นเอง 

ดูไปดูมา ก็เลยนำเพลงที่พูดถึงเรื่องการสื่อสารของคนต่างภาษามาให้ฟังกันครับ เอาแบบขำๆเบาสมอง ๆไม่ต้องคิดลึกแบบในหนัง เพลงนี้ชื่อ " หนุ่มลาวสาวไทย " ครับ เป็นเพลงคู่ ร้องโดย " สุดา ศรีลำดวน" รับบทเป็นสาวไทย กับ"สิทธิพร สุนทรพจน์"  รับเป็นหนุ่มลาว อยู่ในชุด " คู่มันส์สนั่นทุ่ง" ที่ออกมาเมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา  ใครเป็นคนแต่งเพลงนี้ก็ไม่ทราบได้ เพราะจากปกซีดี เขียนเอาไว้แบบเหมารวมว่าผลงานชุดนี้แต่งโดยชลธี ธารทอง , ดอย อินทนนท์ , รุ่ง ทานตะวัน และ เทพพร เพชรอุบล (คือให้ไปคิดกันเอาเองว่าใครแต่งเพลงไหน เป็นการฝึกสมองไปในตัว ว่างั้นเหอะ )

เห็นตะวันยิ้มแฉ่ง ตุ๊กแกอ้าปากแดงๆ ตะแคงคอเฝ้าชะแง้

ฮ่วย. หยังมาเอิ้นตุ๊กแก นั่นมันโต กั๊บแก้ ตาแดงแจ๋เหมือนไฟ

โน่น คางคกตัวเก่ง กำลังเล็งแมลงตัวใหญ่

ขี้คันคาก อ้าปากไวไว มันตั้งใจ ไล่กินแมงหัวแดง

จิ้งจกลายคล้ายจระเข้ คลานโผลเผลกะต้วมกะเตี้ยม

แม่นบ่นั่นมันโตขี้เกี้ยม หน้าเหมือนเสียมบ้านพ่อเฒ่าแดง

กิ้งก่าหนีขึ้นต้นขนุน ชุลมุนเพราะหวาดระแวง

ขี้กะปอมมันย่างด้องแด๋ง คอตะแคงขึ้นต้นบักมี่

นั่นตัวแมงไม้

แม่นที่ได๋ นั่นแมงหาบผี

ผีเสื้อลายมันฉุยฉายสวยดี

โอ๊ย แมงกะบี้ตอมขี้กิ้งกือ

พอดีตอนไปหาข้อมูล เจอเรื่องนี้ ก็เลยหยิบมาฝาก

กะปอม, ขี้กะท่าง = กิ้งก่า
ขี้เกี้ยม (ขอนแก่นออกเสียง ฉี่เจี้ยม) = จิ้งจก
ขี้โกะ, ขี้โก๋ = จิ้งเหลน
จิโป่ม (บางแห่งเรียก จิลอ) = จิ้งโคร่ง, จิ้งโกร่ง
จิหรีด = จิ้งหรีด (จีงหรีดทองคำ)
จิล่อ, จิลอ = จิงหรีดเล็ก
จิโหลน = ลูกจิ้งหรีดที่ปีกยังไม่ขึ้น
จินาย = จิ้งหรีดทองแดง
แมงจิซอน = แมงกระชอน
แมงคาม = แมงกว่าง, ด้วงกว่าง
แมงแคง = แมงแกง
แมงวัน = แมลงวัน
แมงสาบ = แมลงสาบ
แมงภู่, แมงพุ = แมลงภู่, ภมร
แมงเงา = แมงป่องช้าง
แมงงอด = แมงป่อง
แมงย่างซิ้น = แมงมุมชนิดหนึ่ง ตัวลายเหลือง ทำรังเป็นข่ายวงกลมสำหรับดักเหยื่อ
ยายอีมอม, แมงอีม่อม = แมลงไม้
แมงกะบี้, แมงกะเบื้อ = ผีเสื้อ
แมงบ้ง = ตัวบุ้ง
แมงง่องแง้ง = ลูกน้ำ(ลูกยุง)
ขี้ไก่กือ = กิ้งกือ
ขี้ไก่เดือน(ขอนแก่นออกเสียง ขี้ไก่เดียน), ขี้ดักเดือน = ไส้เดือน
ขี้เข็บ = ตะขาบ

แมงระงำ = ตัวอ่อนแมงปอ ก่อนที่จะลอกคราบเป็นแมลงปอ
แมงเหนี่ยว = ตัวอ่อนแมลงปอคอปเตอร์ ก่อนที่จะลอกคราบ
แมงโกก, แมงคันโซ่ = แมลงปอ
ฮวก = ลูกอ๊อด
เขียดคันคาก, ขี้คันคาก, คันคาก = คางคก
เขียดตาปาด = เขียดปาด
เผิ้ง, เผิ่ง = ผึ้งชนิดที่ทำรังตามโพรงไม้ มีหลายๆแพ ในรังเดียวกัน
มิ้ม, มิ่ม = ผึ้ง
ม้อน = ตัวไหม
กับแก้ = ตุ๊กแก
อีเจีย = ค้างคาว
แหลว = เหยี่ยว
เอี่ยน = ปลาไหล
ขูลู = หนอนผีเสื้อชนิดหนึ่ง ที่อยู่ตามใบตองกล้วย
แมงง่วง, แมงง้วง = หนอนผีเสื้อชนิดหนึ่ง ตัวใหญ่มาก พบได้ตามป่าโคก (เสียงร้องคล้ายเสียงงูจงอาง)
แมงเหลี่ยม = แมลงทับ
แมงคับ = แมลงทับ
แมงช้างงอบ = แมลงงวงช้าง (แมลงปีกแข็ง มีปากเหมือนงวงช้าง ชอบกินใบพุทรา)
แมงกอก = กว่างกอก
แมงหินห่อย, แมงหิ่งห้อย = หิ่งห้อย
ไฮ = ตัวไร (ไรเป็ด, ไรไก่)
เหลียก = เหลือบ
อิ้น, ฮิ่น = ริ้น
จักจั่น = จักจั่น
แมงอี = จักจั่น
แมงหมี่ = แมลงหวี่
แมงเม่า = แมลงเม่า
แมงน้อย, แมงขี้สูด = ตัวชันรง (ผึ้งตัวเล็กชนิดหนึ่ง ขี้ผึ้งชนิดนี้เรียกว่า ชันรง)
กะปู, อี่ปู, ปู = ปู
จินูน, กินูน, อีนูน = แมลงปีกแข็งชนิดหนึ่ง กินใบไม้อ่อน เช่นใบมะขามอ่อน ใบมะม่วงอ่อน
กุดจี่, จุดจี่ = แมลงปีกแข็งชนิดหนึ่ง กินขี้วัว ขี้ควาย เป็นอาหาร

แลน = ตะกวด
จอนฟอน = พังพอน
กะฮอก = กระรอก
งัว = วัว
แบ้ = แพะ
หมาจอก = สุนัขจิ้งจอก
เห็น, อีเห็น = ชะมด
มั่ง, มัง = ละมั่ง
ไก่โอก = ไก่โต้ง
ไก่ยวง = ไก่งวง


ช่างล่างนี้เป็นมิวสิควีดีโฮเพลง " ห้องนอนคนเศร้า " ร้องแก้เพลง " ห้องนอนคนช้ำ " ของ สิทธิพร สุนทรพจน์ ครับ 

ช่วยกันฟังเพลงลูกทุ่งกันหน่อยนะครับ อย่าให้มันหายไปจากบ้านเรา


อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 39
None วันที่ : 08/11/2007 เวลา : 23.29 น.
http://www.oknation.net/blog/kasaem



ความคิดเห็นที่ 38
มีนา วันที่ : 23/10/2007 เวลา : 15.00 น.
http://www.oknation.net/blog/mena
มุมมองของมีนา

ไม่รู้จักเพลงนี้
เพิ่งจะเคยได้ยินนี่แหละค่ะ
ความคิดเห็นที่ 37
stayingalive วันที่ : 20/10/2007 เวลา : 21.17 น.
http://www.oknation.net/blog/stayingalive

คลิ๊กเข้ามาอ่าน ดีค่ะ แต่จะบอกว่าถึงจะภาษาเดียวกันหลายครั้งยังคุยกันไม่รู้เรื่องเลย ฮ่าๆๆๆๆๆ
ความคิดเห็นที่ 36
rainny วันที่ : 20/10/2007 เวลา : 20.05 น.
http://www.oknation.net/blog/rainny
 [Time

ชอบเอนทรี่นี้มากๆ ค่ะ

ไม่เคยฟังเพลงนี้เลย ฟังที่นี่เป็นครั้งแรก และชอบมากๆ ค่ะ ระยะหลังไม่ค่อยได้ฟังเพลงลูกทุ่งรุ่นใหม่เลยค่ะ เลยไม่ค่อยรู้ว่าใครเป็นใคร แต่พอรู้จัก สุดา ศรีลำดวน อยู่บ้างค่ะ เสียงผู้ชายก็ดีนะคะ

ชอบคำแปลตอนท้ายด้วยค่ะ มีประโยชน์มากๆ เลย
ความคิดเห็นที่ 35
Akanishi วันที่ : 19/10/2007 เวลา : 21.36 น.
http://www.oknation.net/blog/Akanishi

แวะมาเยือน...แวะมาทักทาย.. และพัดพาความสุขมาฝากค่ะ

http://www.oknation.net/blog/Akanishi/2007/10/19/entry-2
ฟังเพลงรบกวนตามลิงค์ไปนะค่ะ(นำมาแปะไว้ไม่ได้อ่ะค่ะ หาไม่เจอ)
ความคิดเห็นที่ 34
ญิบพันจันทร์ วันที่ : 19/10/2007 เวลา : 21.34 น.
http://www.oknation.net/blog/yipphanchan
ญิบ_พันจันทร์

ภาษาถ้าสื่อสารกันได้ ราคาเท่าเทียมกัน
ความคิดเห็นที่ 33
เดอะเจิด วันที่ : 19/10/2007 เวลา : 11.31 น.
http://www.oknation.net/blog/wai

ลำบากนะครับภาษาไม่แข็งแรง
เหมือนผมเลย
ความคิดเห็นที่ 32
48122766026 วันที่ : 19/10/2007 เวลา : 00.26 น.
http://www.oknation.net/blog/Thaweetip

โอ้ !!!!!
เยอะได้อีก ยาวมั๊ก มาก
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะค่ะ
ความคิดเห็นที่ 31
เก็ดถวา วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 23.58 น.
http://www.oknation.net/blog/gedtawa
ดาวดวงน้อยประกายนั้นยังพร่างพรายดังหัวใจคนมิเคยสูญสิ้นศรัทธา

ตักบาตรเที่ยงคืน ก็เป็นธรรมเนียมที่เอามาจากพม่าค่ะพี่
แต่ที่พี่บอกว่า ตอนที่กำลังมีเรื่องวุ่นวายในพม่า พระพม่าเดินบิณฑบาตกันตลอดวันนั้น..
คงเป็นเหตุผลอื่นมากกว่าค่ะ
ความคิดเห็นที่ 30
แมวเหมียว วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 19.14 น.
http://www.oknation.net/blog/wassanok

ได้ศัพท์เยอะเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ
ความคิดเห็นที่ 29
ew*-* วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 13.56 น.
http://www.oknation.net/blog/witita
-=-// ปาร์ตี้รวมพล คนก่อการดี เสาร์ 17 มกราคมนี้ ที่ร้านโอยั๊วะ (ม.เกษตร) 17.30 น. เป็นต้นไป http://www.oknation.net/blog/PublicCharity/2008/12/23///=-=entry-1 

ชอบค่ะชอบๆๆๆ

สาบยๆๆนะคะ


ความคิดเห็นที่ 28
mindsoul วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 08.55 น.
http://www.oknation.net/blog/mindsoul

สวัสดีครับ

ได้ความรู้เพิ่มเติมมากขึ้น
ดีครับ

รักษาสุขภาพนะครับ
เย็นด้วยธรรม
ความคิดเห็นที่ 27
Patong วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 07.22 น.
http://www.oknation.net/blog/Patong

ภาษา.. บอกความเป็นตัวตนของชาติพันธุ์... เป็นความหลากหลายที่งดงามค่ะ
ความคิดเห็นที่ 26
patijjachon วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 07.06 น.
http://www.oknation.net/blog/patijjachon
ปฏิจจชน ... คนที่ยังเป็นหนี้แผ่นดิน

เพลงสนุกครับ ... ได้ศัพท์ภาษาอีสานเพียบ
ความคิดเห็นที่ 25
เก้าอี้สีแดง วันที่ : 18/10/2007 เวลา : 00.39 น.
http://www.oknation.net/blog/wanwalitna
++ มิตรภาพและความทรงจำที่ดี ++


มาเยี่ยมจ้า ขอบคุณที่ไปหานะคะ มาอ่านเรื่องดีๆ คะ
ความคิดเห็นที่ 24
กล้วยหักมุก วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 23.44 น.
http://www.oknation.net/blog/paedriew

เคยมีเพื่อนที่ทำงานแต่งงานกับคนญี่ปุ่น
ฝ่ายชายที่เป็นคนญี่ปุ่นอ่อนทั้งภาษาไทย ภาษาอังกฤษเดือดร้อนภรรยาชาวไทยต้องไปหาดิคภาษาญี่ปุ่น - ไทยมาใช้ลำบากมากก็เลยคุยกันให้น้อยๆลงแต่ใช้ภาษามือประกอบ ทุลักทุเลน่าดู แต่ก็เพื่อรักน่ะนะ
ความคิดเห็นที่ 23
littlewizard วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 23.25 น.
http://www.oknation.net/blog/littlewizard


ได้รู้ศัพท์มากมาย ขอบคุณหลาย
เคยเห็นกะปอมแถวอีสานใต้ ตัวสีอ่อนๆ
ความคิดเห็นที่ 22
plutothedog วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 23.21 น.
http://www.oknation.net/blog/muqpum

ทำนองเดียวกับเพลง "รัก" เลยนะคะ
แสงจันทร์ นวลผ่อง
นภาพราวพร่างดังทอง เหม่อมองแล้วสุขอุรา
ความคิดเห็นที่ 21
รอยยิ้มจางๆ วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 21.55 น.
http://www.oknation.net/blog/wana22
บ้าน ของ หัวใจ

มาเรียนภาษาด้วยค่ะ เอาไว้หัดพูดบ้างนะค่ะ

เพลงเพราะนะค่ะ ไม่เคยฟัง เพิ่งเคยได้ยินค่ะ

ชอบนะค่ะ ธรรมชาติดีค่ะ
ความคิดเห็นที่ 20
inmoon วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 21.34 น.
http://www.oknation.net/blog/inmoon
เวลาบินข้ามเราไป  ทว่าทอดเงาไว้เสมอ

สวัสดีค่ะ
ชอบชื่อเรื่องจัง
ฉันก็พูดไม่ค่อยรู้เรื่องน่ะ พูดไทยอยู่ภาษาเดียวกันนี้แหล่ะ แต่ก็เฮฮากันได้ในครอบครัวน่ะ
ความคิดเห็นที่ 19
gypsy วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 21.29 น.
http://www.oknation.net/blog/gypsy

ขอบคุณค่ะที่แวะไปเยี่ยมบ้าน และขอบคุณสำหรับเรื่องราวดี พร้อมกับคำศัพท์ที่เอามาแปลให้อ่านกันจะๆ
ความคิดเห็นที่ 18
สุภา วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 21.14 น.
http://www.oknation.net/blog/msupa

ไม่อยากจะบอกว่าเป็นคนอีสาน แต่ตกคำศัพท์ไปหลายคำเลย ขอบคุณสำหรับข้อมูลที่ไม่เคยรู้ค่ะ

- เกี่ยวกับประวัตินักร้อง ทำนองเพลงมันๆ พร้อมคำศํพท์ที่บางคำก็เพิ่งเคยรู้จักค่ะ

----------------------@@------------------------

ความคิดเห็นที่ 13
คันทรี่แมน วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 18.59 น.

ตอนที่พ่อแม่ผมตาย ผมเป็นคนเดียวในครอบครัวที่ไม่ร้องไห้ เพราะเตรียมใจมานานหลายสิบปีว่าสักวันหนึ่งท่านคงต้องจากเราไปแน่ๆ

แต่เมื่อวันก่อน แค่ผมคิดเรื่องในหลวงทรงประชวร น้ำตามันพาลจะไหลออกมาซะให้ได้

----------------------@@------------------------

คุณ คันทรี่แมนคะ ดิฉันไม่อยากจะบอกว่าตอนนั่งเขียนกลอนนี้น้ำตาไหลไปแล้วค่ะ รู้สึกต่อมน้ำตาตื้นขึ้นมาเอาดื้อๆ

วันนี้เห็นแถลงการณ์ของสำนักพระราชวัง ฉบับที่ 5 ก็เป็นที่น่าปลาบปลื้มสำหรับพวกเรานะคะ

ขอบคุณที่ไปเยี่ยมค่ะ
ความคิดเห็นที่ 17
ก้อนหินรำพัน วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 21.14 น.
http://www.oknation.net/blog/LOSTGEO

ภาษาน่ารักวันละคำ..

ควรภาคภูมิใจในภาษาตัวเอง...ครับ
ความคิดเห็นที่ 16
ผู้หญิงคนหนึ่ง วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 21.02 น.
http://www.oknation.net/blog/sthnc
อาจไร้สาระ แต่มาจากใจ ไม่คาดหวังสิ่งใด เพียงระบายเพื่อคลายเหงา

ขอบพระคุณสำหรับกำลังใจค่ะ
ความคิดเห็นที่ 15
อธิฏฐาน วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 20.50 น.
http://www.oknation.net/blog/sandstone
..จะปิดทองหลังองค์พระปฏิมา..

ไทยแปลไทยนี่ยากนะคะ ไม่มีพจนานุกรมแบบนี้ด้วย
ความคิดเห็นที่ 14
ทิพย์อาภา วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 20.40 น.
http://www.oknation.net/blog/rpa

ตอนฟังเพลง แปลไม่ค่อยทันเลยค่ะ
ดีว่ามีพจนานุกรม ช่วยตอนท้าย

..............................................
ทานมื้อเย็นหรือยังค่ะ
เอนทรี่หน้า หนูจะได้ทานส้มตำมั๊ยค่ะ
ความคิดเห็นที่ 13
Maferejunior วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 20.13 น.
http://www.oknation.net/blog/mafereyim

lสวัสดีค่ะ แวะมาทีไร ได้สิ่งดีๆ กลับไปทุกครั้งมนต์เสน่ห์ลูกทุ่งไทยเท่าไหร่ก็ไม่เบื่อ ขอบคุณที่ไปเยี่ยมค่ะ มีเรื่องใหม่อยากให้แวะไปวิจารณ์ค่ะ
ความคิดเห็นที่ 12
แม่สีไฟ วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 19.35 น.
http://www.oknation.net/blog/ting


นะ!..เป็นเรื่องการสื่อสารจริง ๆ
พูดกันคนละภาษาแล้วจะเข้าใจกันมั๊ยเนี่ย!

เพลงสนุกดี
แต่ชื่อของบางตัวนึกถึงหน้าตาไม่ออกเลยค่ะ
อย่าง "ยายอีมอม, แมงอีม่อม" นี่อ่ะ
แมลงไม้ เคยเห็นรึเปล่าก็ไม่รู้ค่ะ



ความคิดเห็นที่ 11
zuni วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 19.07 น.
http://www.oknation.net/blog/zuni

ขำๆดีค่ะ เอ่อดูไปดูมา จิ้งโกร่ง กุดจี่ ชันรง อีนูน ไม่รู้จักเลยอ่ะ ไม่ทราบมีรูปให้ดูมั่งมั้ยคะ อิๆๆๆ
ความคิดเห็นที่ 10
xpresso วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 18.44 น.
http://www.oknation.net/blog/xpresso
The Power of Crack!!   ขออภัยในความไม่สะดวก!


โอ โย่วว

ครึกครื้นๆครับผม

+++++++++++++
กระผมอัพบล้อคแล้วนะขอรับ...โย่ว
http://www.oknation.net/blog/xpresso/2007/10/17/entry-1
ความคิดเห็นที่ 9
YOKUJUNG วันที่ : 17/10/2007 เวลา : 12.57 น.
http://www.oknation.net/blog/yokujung
 Follow your heart and your dreams will come true. 

ความรู้ใหม่ อิอิ ขอบคุณค่ะ
ความคิดเห็นที่ 8
FertiliZer วันที่ : 16/10/2007 เวลา : 22.35 น.
http://www.oknation.net/blog/FertiliZer
-+Noth!n L3$s CoZ+-*/ U know ! Giv3 *u* @lL Of M3 /*


+ มาแล้วครับ สอบเสดแล้วครับคุณ +

และมาฟังเพลงดีดีครับ อิอิ...


ความคิดเห็นที่ 7
iheartia วันที่ : 16/10/2007 เวลา : 18.46 น.
http://www.oknation.net/blog/iheartia
...Live is Beautiful...Enjoy Your Life Now!...

ได้ความรู้เกี่ยวกับ "ภาษาท้องถิ่น" อีกเยอะเลยครับ

ขอบพระคุณมากครับ
ความคิดเห็นที่ 6
HalfMoon วันที่ : 16/10/2007 เวลา : 17.18 น.
http://www.oknation.net/blog/halfMoon
Twinkle light  from the "half Moon" in a dark sky...

โอ้วววว ฟังแล้วต้องแปล ดีนะที่จขบ.แปลให้ฟัง


ความคิดเห็นที่ 5
นายสิบหมื่น วันที่ : 16/10/2007 เวลา : 16.16 น.
http://www.oknation.net/blog/namsean
ลูกอีสาน...@ OK Nature  Save Nature Save Life

ม่วนคักคับ
ขอเพลงเน๊าะน้องเน๊าะ
ได้บ่คับ
ความคิดเห็นที่ 4
เก็ดถวา วันที่ : 16/10/2007 เวลา : 15.36 น.
http://www.oknation.net/blog/gedtawa
ดาวดวงน้อยประกายนั้นยังพร่างพรายดังหัวใจคนมิเคยสูญสิ้นศรัทธา

สนุกจังเลยค่ะ
ชอบมากๆ เลยคะ ภาษาต่างๆ ในความหมายเดียวกัน
รู้สึกว่า ภาษาอีสานนี่ มีหลายคำมากที่เหมือนภาษาเหนือนะคะ


ความคิดเห็นที่ 3
ปฐม วันที่ : 16/10/2007 เวลา : 04.51 น.
http://www.oknation.net/blog/pathom
หยุด !!!  การเกลียดชังทุกอย่าง  หันมาเกลียดตัวเองแทน  ตึ่งโป๊ะ !!!

ขอบคุณสำหรับศัพท์ที่แทรกมามาก ๆ เลยพี่

เป็นประโยชน์ครับ
ความคิดเห็นที่ 2
Supawan วันที่ : 15/10/2007 เวลา : 21.48 น.
http://www.oknation.net/blog/supawan

ขอบคุณ .. สำหรับบทความ

มีความสุขนะคะ ..
ความคิดเห็นที่ 1
numouse_2007 วันที่ : 15/10/2007 เวลา : 20.28 น.
http://www.oknation.net/blog/numouse
พระธาตุเชิงชุมคู่บ้าน พระตำหนักภูพานคู่เมือง งามลือเลื่องหนองหาน แลตระการปราสาทผึ้ง สวยสุดซึ้งสาวภูไท ถิ่นมั่นใจพุทธธรรม ^_^ สวัสดีปีใหม่จ้า


สวัสดีค่ะ
ได้ฟังเพลงที่ไม่เคยได้ฟัง
ไพเราะดีค่ะ
เรื่องของภาษาอืม...ดีค่ะ
ทำให้เราไม่ควรลืมภาษาตัวเอง (อีหลีค่ะ)
แสดงความคิดเห็น

  เข้าสู่ระบบ   |   สมัครสมาชิก
ชื่อ:  
อีเมล์:  
เว็บไซต์:  
ความคิดเห็น:  
   

ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไ