| แบมฟ์ มรกตแห่งเทือกเขาร็อกกี้ | ||
ภาพชุดอุทยานแบมฟ์นี้ ผมนำมาเสนอทั้งในช่วงฤดูหนาวและฤดูร้อนนะครับ |
||
|
View All |
||
พิมพ์หน้านี้
|
เพลงนี้ผมถ่ายมาจากงานสันติภาพรำลึกที่ฮิโรชิม่าในปี พ.ศ. 2548 ครับ เชิญรับชมและรับฟังได้แล้วครับ คิดเห็นอย่างไร ช่วยคอมเมนท์ด้วย และถ้าโหวตให้ด้วย ก็จะขอบพระคุณมากครับ " คลิ้ก play เพื่อเริ่มดู clip " สำหรับคำแปลของเนื้อเพลงก็เป็นดังนี้ครับ บทเพลงสันติภาพแห่งฮิโรชิม่า ได้รับการคัดเลือกโดย เทศบาลเมืองฮิโรชิม่า คำร้องโดย โยชิโนะ ชิเงโซโนะ(Yoshino Shigezono) ทำนองโดย มิโนรุ ยามาโมโตะ (Minoru Yamamoto) มาร่วมกันร้องเพลงสันติภาพแห่งฮิโรชิม่าด้วยกันเถิด ให้เสียงระฆังที่ดังเป็นเสียงระฆังแห่งสันติภาพ ก้องกังวาลไปยังหมู่เมฆเบื้องบน สุดหล้าจากบูรพาสู่ประจิมทิศ ปลุกเราให้ลุกขึ้นยืนหยัด และมองไปยังความรุ่งเรืองในเบื้องหน้า ให้เสียงระฆังที่ดังเป็นเสียงระฆังแห่งสันติภาพ รับเอาสารภาวนาของพวกเรา ส่งไปถึงระลอกคลื่นพลิ้วไหวสีครามของท้องทะเลแห่งทิศอุดรสู่ทักษิณ บัดนี้ เราได้ผ่านพ้นบททดสอบที่แสนสาหัสแล้ว และกำลังจะมุ่งหน้าต่อไป ให้เสียงระฆังที่ดังเป็นเสียงระฆังแห่งสันติภาพ นำพาแรงปรารถนา ให้ไปถึงมวลมิตรสุดโลกหล้า ดินแดนที่สายลมพิศุทธิ์แจ่มจรัส บัดนี้ ให้หัตถาผองเราผายขึ้นสู่ฟ้า ขณะขับขานบทเพลง ความเป็นมาของบทเพลงนี้คือ เนื่องจากความปรารถนาที่จะให้ฮิโรชิม่าเป็นแหล่งกำเนิดสันติภาพของโลก คณะกรรมการจัดงานสันติภาพ (โดยมีนายกเทศมนตรีในขณะนั้น) กำหนดให้มีขึ้นในเดือนสิงหาคม ค.ศ. 1947 ได้จัดประกวดให้ส่งเนื้อเพลงสำหรับงานในช่วงเดือนกรกฎาคม ซึ่งผลงานของครูโรงเรียนมัธยมต้นแห่งอำเภอโทโยนากะ ชื่อ โยชิโนะ ชิเงโซโนะ ได้รับการคัดเลือก หลังจากนั้น มิโนรุ ยามาโมโตะ แห่งสมาพันธ์การศึกษาดนตรีแห่งฮิโรชิม่าได้ประพันธ์ทำนอง |