|
"...อย่างวันนั้นที่บอกว่าถ่อย ผมวินิจฉัยด้วยความเป็นกลางครับ ว่าคำว่าถ่อยนั้น เป็นคำวิเศษณ์แปลว่าไม่ดี ไม่งาม แต่ถ้าผู้อภิปรายใช้คำว่าไอ้ถ่อย อันนี้ไม่สุภาพแน่นอนครับ..." โดยประธานในที่ประชุม จากการประชุมสภาผู้แทนราษฎร - 24 เมษายน 2551
เคยพูดถึงด้วยความอเนถอนาถใจไปแล้ว ใน "ใช้สิทธิพาดพิง : จากเด็กถ่อยในธรรมศาสตร์" ถึงคำว่า "ถ่อย" ภาษาไทยแท้ที่ได้รับเกียรติให้เป็นคำที่ใช้อภิปรายของสภาผู้ทรงเกียรติ ยิ่งกว่านั้น ยังได้รับการยืนยันจากผู้ทำหน้าที่ประธานที่ประชุม ว่าไม่ใช่คำที่ไม่สุภาพแต่อย่างใด คำถามที่ผมสงสัยตั้งแต่วันนั้นก็คือ... ถ้าถือว่าคำว่าถ่อยเป็นคำคำสุภาพแล้ว...คำไหนบ้างล่ะ ที่เป็นคำไม่สุภาพบ้าง??? คำตอบไม่ได้อยู่ในสายลมอีกต่อไปแล้ว หากแต่ปรากฏขึ้นในการประชุมสภาเมื่อวานนี้เอง ด้วยประโยคของผู้ทำหน้าที่ประธานที่ประชุมอีกเช่นกัน ดังที่ผมยกขึ้นอ้างไว้ตอนต้นแล้ว... จึงเป็นที่ประจักษ์ว่า.... หากคำว่า "ถ่อย" มาเพียงคำเดียวโดดๆ ไม่ถือว่าเป็นคำไม่สุภาพ แต่หากเติม "ไอ้" มาด้วยแล้วไซร้....นั่นแล ถือเป็นคำไม่สุภาพขึ้นมาในทันที!!! เอ้า! ไหนๆก็ไหนๆแล้ว เปิดพจนานุกรมดูคำว่า "ไอ้" หน่อยสิครับ ว่ามีความหมายอย่างไร ไอ้ น. คําประกอบคําอื่นบอกให้รู้ว่าเป็นเพศชายหรือสัตว์ตัวผู้ เช่น ไอ้หนุ่ม ไอ้ด่าง, คําประกอบหน้าชื่อผู้ชายที่มีฐานะตํ่า กว่า อย่างนายเรียกคนใช้, คําประกอบหน้าชื่อเพื่อนฝูงแสดง ว่ามีความสนิทสนมมาก มักใช้กันในหมู่เด็กผู้ชาย; คําใช้ ประกอบหน้าชื่อผู้ชายแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม, คํา ประกอบคําบางคําที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่ อายุน้อยกว่ามากด้วยความเอ็นดูหรือสนิทสนมเป็นกันเอง เช่น ไอ้หนู ไอ้น้องชาย; คําประกอบหน้าคําบางคําเพื่อเน้น เช่น ไอ้เราก็ไม่ดี ไอ้จะไปก็ไม่มีที่ไป ไอ้จะอยู่หรือก็คับใจ, คําประกอบหน้าคําบางคําเพื่อเน้นในเชิงบริภาษ เช่น ไอ้ทึ่ม ไอ้โง่ ไอ้ควาย, คําใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงและเป็นที่เข้าใจกัน เช่น ไอ้นั่น ไอ้นี่, เขียนเป็น อ้าย ก็มี.
ขออนุญาตขีดเส้นใต้ในบางความหมาย ด้วยเห็นว่านี่แหละ เป็นความหมายที่ตรงสถานการณ์ที่สุดแล้ว ฟังท่านประธานพูดแบบนี้แล้ว ความสงสัยของผม...แทนที่จะหายไป กลับทับท่วมทวีคูณยิ่งกว่าราคาน้ำมันเสียอีก
เพราะคำถามต่อมาของผมก็คือ คำว่าถ่อยคำเดียว...ยังไม่สุภาพ...ไม่พออีกหรือ พูดง่ายๆก็คือ...มันยังหยาบไม่พออีกหรือ ถึงจะต้องรอให้ใครเอาคำว่า "ไอ้" มาประกบข้างหน้า ก็ในเมื่อ "ถ่อย"มันก็ถือได้ว่าเป็นคำ"บริภาษ"ในตัวอยู่แล้ว ดังเช่นที่พจนานุกรมได้ยกตัวอย่างไว้ก็คือ "ทึ่ม" หรือ "โง่" หรือ"ควาย" (เอ๊ะแปลก...พอหาคำว่า "ควาย"ในพจนานุกรมแล้ว ไม่ยักเจอแฮะ) พูดกันเพียงแค่นั้นก็ไม่นับว่าสุภาพเสียแล้ว อาจจะไม่ต้องรอคำว่า "ไอ้"มาประกบด้วยซ้ำ ทุกท่านเห็นอย่างไรบ้างครับ ช่วยชี้แนะเด็กถ่อยคนนี้ทีเถอะครับ ผมกำลังกังวลใจเกี่ยวกับเรื่องการใช้ภาษาของผู้ทรงเกียรติเหล่านี้อยู่มากทีเดียว.... ขอปิดท้ายด้วยอีกคำ ที่ ส.ส.บุญยอด สุขถิ่นไทย ใช้ถึงท่านรัฐมนตรีเฉลิมว่า "พูดพล่าม" และจากนั้นก็โดนประท้วงซ้อนประท้วง โดย ส.ส.เชาวรินทร์ ลัทธศักดิ์ศิริ ว่าคำว่า "พูดพล่าม" นี้ใช้กับ "คนระดับเสนาบดี" ไม่ได้ มาดูกันว่า "พล่าม" มีความหมายว่าอย่างไร พล่าม [พฺล่าม] ว. เพ้อเจ้อ, เหลิงเจิ้ง, อาการที่พูดมากจนเสียประโยชน์, อาการที่พูดซ้ำ ๆ ซาก ๆ ไม่รู้จักจบจนน่ารำคาญ. บลอกเกอร์ทุกท่านครับ คำนี้ใช้กับเสนาบดีได้หรือไม่ครับ ???
|