• MoneyPenny
  • ranking : สมาชิกทั่วไป
  • email : juneofbkk@yahoo.com
  • วันที่สร้าง : 2007-07-17
  • จำนวนเรื่อง : 95
  • จำนวนผู้ชม : 28502
  • จำนวนผู้โหวต : 280
  • ส่ง msg :
จมูกเย็น
แกะดำ --นอกคอก
Permalink : http://www.oknation.net/blog/moneypenny
วันอังคาร ที่ 18 มีนาคม 2551
Araminta Spook : My Haunted House : อรามินต้า สปู๊ค กับ บ้านผีสิง ตอนที่ 1/1
Posted by MoneyPenny , ผู้อ่าน : 210 , 15:03:23 น.   | หมวดหมู่ : book worm  
พิมพ์หน้านี้


ฉันชอบอ่านหนังสือหลายประเภท แต่ที่ชอบมากที่สุดคือหนังสือเด็ก หรืออะไรแนวเด็ก ๆ     ภาพประกอบสวย ๆ น่ารัก ๆ กระดาษเนื้อดี ๆ

หนังสือเล่มนี้เป็นเรื่องของ Araminta Spook เด็กหญิงตัวเล็ก ๆ ที่ไม่เหมือนกับเด็กผู้หญิงในวัยเดียวกัน เธออาศัยอยู่ในบ้านผีสิงหลังใหญ่กับ   ลุงแดร็ก และ ป้าทาบิธ่า สิ่งมุ่งหวังสูงสุดของเธอคือการได้เจอผีตัวเป็น ๆ สักครั้งหนึ่ง แต่ทว่า..    ป้าทาบิธ่าตัดสินใจจะขายบ้าน อรามินต้าจึงต้องวางแผนเจ้าเล่ห์ที่จะหยุดยั้งมันเอาไว้ เพื่อที่สิ่งมุ่งหวังสูงสุดของเธอจะได้เป็นจริง! ฉันว่าเรื่องราวมันน่ารักมาก ๆ เลย งั้นเราอ่านไปด้วยกันเลย  ดีไหม เอาเป็นว่าฉันอ่าน  แล้วแปลเป็นภาษาไทยเป็นตอน ๆ ไปละกันนะ

Araminta Spook My Haunted House As told to Angie Sage (Bestselling Author of Magyk) ตอน 1/1 หัวเกราะของเซอร์ฮอราซ

เรื่องมันเกิดก็ตอนที่ฉันอยู่ในห้องนอนพฤหัสกำลังฝึกฝนการเป็นผีอยู่นั่นไง  ฉันก็ฝึกมันเป็นประจำแหละ  เพราะฉันแน่ใจว่ามันจะเป็นการง่ายขึ้นมากมายที่จะเจอเจ้าผีสักหนึ่งตัว  ถ้าหากว่ามันคิดว่าฉันก็เป็นผีเหมือนกันกะมันด้วย   ฉันน่ะอยากที่จะเจอผีม๊าก...มาก แต่รู้มั้ยล่ะว่าแม้ว่าบ้านฉันเนี่ยจะได้  ชื่อว่าเป็นบ้านผีสิงก็จริง  แต่ฉันไม่ยักกะเคยเห็นผีซักกะตัว  แม้แต่ผีตัวเล็ก ๆ ก็ไม่ยักกะมี

ฉันว่านะ...ป้าแท็บบี้น่ะคงจะทำให้ผีกลัวจนหนีไปหมดเลยแน่ ๆ เชียว ถ้าฉันเป็นผี....ฉันว่า    ฉันก็คงจะกลัวป้าเหมือนกันแหละ

ช่างเหอะ... ทะนี้ ตอนที่ฉันกำลังฝึกผีมีผ้าคลุมหัวอยู่ ฉันเก๊าะเลยไม่เห็นอีตาเซอร์ฮอราซ    เก๊าะเลยเหยียบเท้าซ้ายแกเข้าให้จังเบ้อเริ่ม... งี่เง่าชะมัด!  ขาแกนะหลุดไปเลยหละ! แล้วอี ตาเซอร์ฮอราซก็ร่วงลงมากองกับพื้นเป็นชิ้น ๆ เลย   ตาเซอร์ฮอราซงี่เง่าที่สุด! แล้วไอ้เจ้าชิ้น  ส่วนของแกก็กระจายเต็มพื้นไปหมดเลย ทะนี้ฉันก็ไปเหยียบหัวแกเข้าน่ะสิ...ขาฉันมันเก๊าะเลย  ติดอยู่ในนั้น  ไม่เป็นไรมันไม่ใช่หัวจริงสักหน่อย.... อีตาเซอร์ฮอราซนี่น่ะเหรอ ...แกก็เป็นแค่เสื้อเกราะเก่า ๆ น่าเบื่อ ๆ ที่ชอบโผล่อยู่ตามมุมเสามืด ๆ ต้นนั้นต้นนี้ไงเล่า...

ฉันตะโกนใส่หัวเกราะนั่นซะบ้านแทบแตกให้มันหลุดออกไปซะที พร้อมทั้งกระโดด  หย็องแหยงไปมาหยั่งก๊ะคนบ้าแน่ะ แต่อีตาเซอร์ฮอราซงี่เง่าก็ยังติดแหง่กอยู่นั่นแหละ ทะนี้ ก็พอดี๊   พอดีกะที่ป้าแท็บบี้ตะโกนเรียกว่า

"อาหารเช้า!" ด้วยน้ำเสียงประมาณว่า ถ้า-หล่อน-ไม่-ลง-มา-กิน-เดี๋ยว-นี้-ฉัน-จะ-โยน-ให้-ไอ้-เหมียว-กิน-ซะ เด่อ! ยังกะว่าเรามีแมวงั้นล่ะ แต่ฉันว่า ถ้าเรามีนะ...ป้าแกต้องทำจริง ๆ แน่เลย...

ฉันก็เลยสะบัดสุดแรงเกิดเลย ยังประหลาดใจอยู่เลยนะเนี่ยว่าทำไมขามันไม่หลุดไปด้วยเลยนะแต่ยังไงซะหัวเกราะอีตาเซอร์ฮอราซนั่นก็ปลิวว่อนไปเลย หลุดออกไปนอกประตูห้องนอน แล้วก็กลิ้งดุ๊ก ๆ ๆ ลงกระไดห้องใต้หลังคาไป มันส่งเสียงดังได้ใจมาก ๆ เชียวล่ะ ฉันได้ยินมันกลิ้งไปจนถึงห้องใต้ดินเลย การเดินทางของเสียงในบ้านนี้น่ะสุดยอดมาก ฉันถึงได้ยินเสียงป้าแท็บบี้ตะโกนแปดหลอดได้อย่างชัดเจนไงเล่า

ฉันว่าฉันรีบลงไปดีกว่า ว่าแล้วฉันก็รูดลงราวบันได แล้วเก๊าะกระโดดลงพื้นตุ้บ

อยากรู้จริงเชียวว่าลุงแดร็กไปนอนหรือยัง--ก็ลุงแดร็กน่ะทำงานตอนกลางคืนน่ะสิ แล้วถ้าลุงเข้านอนไปแล้วล่ะก็ ฉันก็จะไปปลุกลุงแล้วก็บังคับให้ลุงลงไปเป็นหนังหน้าไฟให้ฉันน่ะสิ ก็เผื่อป้าแท็บบี้จะกรี๊ดแตกไง...

ประตูห้องนอนของลุงเป็นประตูเล็ก ๆ สีแดง อยู่ตรงสุดทางเดินชั้นบนสุด ที่ทอดไปยังหอข้างหน้านั่นแหละ ฉันผลักประตูอย่างระมัดระวังเป็นที่สุด เพราะมันมีอึ (ค้างคาว) กองเล็ก ๆ เต็มไปยาวเป็นโยชน์เลย เก๊าะลุงแดร็กน่ะเอาพื้นหอออกหมด เพื่อที่บรรดาค้างคาวของลุงจะบินไปไหนมาไหนได้ตามใจปรารถนา ... ลุงแดร็กรักค้างคาวของเขามาก ๆ ลุงจะทำทุกอย่างเพื่อพวกมัน ฉันก็รักค้างคาวนะ พวกมันช่างอ่อนหวานซะไม่เมี่ยะ ฉันผลัก บิ๊กแบ็ท ออกพ้นทาง มันล้มลงกลิ้งหลุน ๆ หล่นตุ๊บลงไปตรงก้นหอ ช่างปะไร... เก๊าะพื้นของหอคอยน่ะมันเต็มไปด้วยอึค้างคาวหนาสักสิบฟุตได้มั้ง...นุ่มจะตายไป!

ไม่มีบิ๊กแบ็ทเกะกะขวางทางแล้ว ฉันถึงจะมองเห็นถุงนอนของลุงแดร็กได้ง่าย ๆ หน่อย  ถุงนอนของลุงห้อยลงมาจากคานหยั่งก๊ะค้างคาวดอกไม้ตัวเบ้อเริ่ม เอ... แต่ไหงมันแฟ่บ ๆ ล่ะ สงสัยลุงคงจะลงไปอยู่ข้างล่างกะป้าแท็บบี้แล้วแหง ๆ เลย

ดังนั้น เพื่อเป็นการทุ่นเวลา ฉันเก๊าะเลยรูดลงกะไดไปเลย  จริง ๆ แล้วฉันไม่ควรทำงั้นหรอก เพราะกะไดมันก็พังอยู่เรื่อยแหละเวลาทำงั้น แต่มันก็ประหยัดเวลานิ ปรื้ดเดียวฉันก็ไปอยู่ข้างล่างแล้ว

แต่เอ ไหงเงียบจังหว่า

อุ๊บส์ ฉันนึกในใจ เรื่องใหญ่แหงม ๆ เลย...

ฉันผลักประตูเข้าไปอย่างระมัดระวัง และรู้สึกว่าถูกแล้วที่ทำงั้น  ป้าแท็บบี้นั่งอยู่ที่หัวโต๊ะยาว ในมือถือมีดกะลังปาดเนยบนขนมปัง ด้วยท่าทีหยั่งกะแค้นเจ้าขนมปังที่มันมาหยาบคายกะป้าตั้งกะชาติปางไหนงั้นแหละ

ฉันคิดในใจ....สัญญาณชักไม่ค่อยจะดีแล้วสิ ...

โปรดติดตามตอนต่อไปค่า

Copyrights @ MoneyPenny
Ilustration : www.fotosearch.com

อ่านความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 23
ปุณณดา วันที่ : 19/04/2008 เวลา : 23.19 น.
http://www.oknation.net/blog/poonnada

ชอบพวกหนังสือเด็กมากๆ เลยค่ะ
เส้น สี ภาพประกอบของเขาจะแปลกตาจากที่เห็นๆในเมืองไทยนะค่ะ

ภาพประกอบที่เอามาน่ารักมากค่ะ
ความคิดเห็นที่ 22
yongchan วันที่ : 27/03/2008 เวลา : 16.55 น.
http://www.oknation.net/blog/yongchan

พี่จูน..เรื่องน่ารักมากๆๆ ไม่รู้ว่ามีแปลเป็นเยอรมันไหม คิดตู่เอาเองว่าตอนนี้น่าจะพออ่านรู้เรื่องแล้ว เอิ๊กๆๆๆ

เห็นด้วยกับคุณบีว่าพี่จูนเป็นนักแปลได้สบายๆ เลยนะคะเนี่ย
ความคิดเห็นที่ 21
sat11 วันที่ : 20/03/2008 เวลา : 23.26 น.
http://www.oknation.net/blog/saturday11
เรื่องธรรมดาคิดอีกทีมันมีสิ่งไม่ธรรมดาอยู่เหมือนกัน  ซึ่งมันเป็นเรื่องของแต่ละคน

ชอบๆ...เอาอีก
ความคิดเห็นที่ 20
มิสนอราห์ วันที่ : 20/03/2008 เวลา : 00.03 น.
http://www.oknation.net/blog/missnorah

เหมือนโคซี่เลย เราก็ชอบแคสเปอร์หัวกลมๆน่ารักน่ะ
มีเสื้อยืดตอนเด็กตัวโปรดสีส้มเป็นแคสเปอร์ล่ะ
ความคิดเห็นที่ 19
GPEN วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 23.37 น.
http://www.oknation.net/blog/comicbook

ชอบที่เล่นสีบนตัวอักษรครับ
ความคิดเห็นที่ 18
delicoco วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 18.05 น.
http://www.oknation.net/blog/delicoco

1. แรกเห็นหน้าปกก็เหมือนเห็น อดัมส แฟมิลี่ เลยอะพี่มันนี่ฯ

2.พี่มันนี่ฯ แปลได้ฮาดีอะ
ความคิดเห็นที่ 17
supameeh วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 11.56 น.
http://www.oknation.net/blog/digitalmedia
เปิดโลกทัศน์ ดิจิตอลมีเดีย

คุณ...
หนังสือเด็ก ด้วยสำนวนที่คุณแปล นี่มันแบบว่า
เหมาะกับเด็กแก่แดดดีจริง ๆ

ดูท่าจะมีคนเริ่มติดตามเพียบ
คุณก็ต้องแปลต่อเนื่องนะ อย่าให้แฟน ๆ รอเก้อ

ว่าง ๆ แนะนำไปให้ไปดูหนังผีไทย
อาจจะทำให้คุณมีไอเดียในการแปลเพิ่มขึ้น :)
ความคิดเห็นที่ 16
วิตามินบี วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 11.01 น.
http://www.oknation.net/blog/babymind
วางความเป็นผู้ใหญ่ไว้ที่โลกภายนอกแล้วกลับมาเป็นเด็กๆกันเถอะค่ะ


อ่านแล้วนั่งอมยิ้มค่ะ
บีชอบหนังสือเกี่ยวกับเด็กๆเหมือนกันเลย
เพราะมุกมันจะใสๆอินโนฯแต่ขำกลิ้ง
คนเขียนเรื่องนี้เก่ง
คนแปลก็ไม่ธรรมดาเลย
คุณจูนเป็นนักแปลอาชีพได้เลยนะคะ
รู้จักเลือกใช้ลีลาภาษาที่น่ารักเข้ากับแนวของเรื่อง
ทำให้เห็นคาแร็กเตอร์ของอรามินต้าได้ชัดแจ๋วแหวว
อ่านแล้วอยากกลับไปเป็นเด็กซนๆ
ทำเรื่องตลกๆให้ผู้ใหญ่เวียนหัวเล่นบ้าง คิคิ

วรรกรรมเด็กๆที่บีชอบอ่านคือเรื่องโต๊ะโต่ะจัง
เป็นวรรณกรรมของญี่ปุ่น เขียนได้น่ารักดี
ไม่รู้คุณจูนเคยอ่านหรือเปล่าคะ

ช่วงนี้บีสบายดีค่ะ แต่หน่วงๆสมองหน่อย
ไม่ค่อยแจ่มใสเท่าไหร่ เพราะต้องคิด คิด คิด
สร้างจินตนาการลงบทให้ทันส่ง เลยไม่ค่อยเห็นบีในบล็อก
บ่อยเหมือนเมื่อก่อน

คุณจูนคงเอร็ดอร่อยกับอาหารไทยแสนโปรด
ที่อยากทานมานานอยู่ใช่มั้ยคะ
ขอบคุณที่ยังนึกถึงบีอยู่เสมอ
เทคแคร์เช่นกันค่ะ
ความคิดเห็นที่ 15
cozy วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 10.49 น.
http://www.oknation.net/blog/kakalot
dextropropoxyphene, methadone,nalbuphine, pethidine, pentazocine buprenorphine, dextromoramide,chlormethiazole. f**k it, we would've injected vitamin C if only they'd made it illegal.

มารออ่านตอนต่อไปอย่างใจจดจ่อ

มันนี่ฯ เราชอบหนังสือแบบนี้ล่ะ ตอนเด็กๆ ยังอยากได้เจ้าผีเคสเปอร์ไว้เลี้ยงเลย
ความคิดเห็นที่ 14
MoneyPenny วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 10.33 น.
http://www.oknation.net/blog/moneypenny
James Bond? Dream on...

ชิบูกิง่ะ เผาตัวเองได้ฮามาก อิอิ

แต่แอบก๊ากเรื่องไอติมแปะกล้วยน่ะ คนเสิร์ฟเนี่ย ไม่ติสท์ครีเอทีฟล้ำลึก ก็คงจะแบบอินโนมั่กมากเลยง่ะ ฮ่า ๆ
ความคิดเห็นที่ 13
shibuki วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 10.24 น.
http://www.oknation.net/blog/shibuki
Life is short and beauty transient

เม้าเพลิน เรื่องนี้เพื่อนเล่าให้ฟังค่ะ ว่าไปทานอาหารแล้วสั่งของหวานเป็นไอติมแปะก๊วย คนเสิร์ฟยกบานาน่าสปลิตมาให้ เพราะว่า "ไอติมแปะกล้วย"
ความคิดเห็นที่ 12
shibuki วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 10.20 น.
http://www.oknation.net/blog/shibuki
Life is short and beauty transient

ชอบเรื่องเครป or แคร็ป ที่คุณมันนี่ไปเล่าให้ฟังมากเลยค่ะ เอาอีกๆ
ชิบูกิชอบเรียกเครป เพราะเขินๆเวลาพูดแคร็ปแล้วนึกถึงปูจ๋าหรืออะไรบางอย่างที่ไม่น่าพิศมัยน่ะค่ะ...เรามันคนไม่รู้ภาษาฝรั่งเศส เอ้า เผาตัวเองให้วอดวาย คุณมันนี่ต้องไม่เคยได้ยินชื่อหนังสือเรื่องนี้แน่ๆเพราะชิบูกิเรียกว่า (ซาวแทรกไทย) เลส มิสเซอราเบิ้ล Les Miserables ง่า ก็ภาษาอังกฤษมัน miserable นี่นา แถมพูดเสียงดังให้คนอื่นได้ยินอีก
ส่วนเรื่องสั่งอาหารก็โดนบ่อยค่ะ เพราะเรียนภาษาญี่ปุ่นมาแถมยังชอบกินอาหารญี่ปุ่นอีก เจอคนงงๆแบบคุณมันนี่เลย จนตอนหลังถอดใจ สั่งแบบภาษาไทยโลด
ความคิดเห็นที่ 11
ตุ้มจิ๋ว วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 09.10 น.
http://www.oknation.net/blog/namtan

ดูเหมือนบ้านของคุณป้า แท็บบี้ ก็คล้ายๆ Addams Family อยู่เหมือนกัน
และ อรามินต้า เธอก็เป็นหนูน้อยช่างฝัน เพราะความที่อยากเห็นผีตัวเป็นๆ
ก็เหมือนอยาก สัมผัสกับความฝัน ว่า มันจะมีอยู่จริงมั๊ยนะ!

บรรยายซะเห็นภาพ ตอนที่แก เอามีดปาดเนยบนขนมปัง คงแทบแบนแต๊ดแต๋
อึ๊ย!! หัวใจเต้น ตึกตั๊ก สัญญาณที่ไม่ค่อยดี จะเกิดอะไรขึ้นเนี่ย

ติดตาม ติดตาม...

(ชอบจัง มีคนแปลหนังสือให้อ่าน)

: )
ความคิดเห็นที่ 10
shibuki วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 08.37 น.
http://www.oknation.net/blog/shibuki
Life is short and beauty transient

ลุงแดร็ก จะใช่แดร็กคูล่ามั๊ยเอ่ย...
นิทานน่ารักจังค่ะ เด็กหญิงspook คล้ายๆน้อง Emily Strange กับ น้อง Wednesday Adams เลย
ถ้าได้อ่านเรื่องนี้ตอนเด็กๆโตขึ้นมาคงไม่กลัวผีแน่ๆ เสียดายตอนเด็กๆชิบูกิถูกผู้ใหญ่เล่าแต่ผีกระสือผีแม่นาคetc.จนโตมายังกลัวอยู่เลยค่ะ บรื๋อส์...
ความคิดเห็นที่ 9
feng_shui วันที่ : 19/03/2008 เวลา : 06.06 น.
http://www.oknation.net/blog/buzz
feng_shui

กลัวผี มากค่ะ

แต่ อย่านี้ ก็ต้งบอกว่า ผีพาเพลิน


ความคิดเห็นที่ 8
ล้านเล็กๆ วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 20.13 น.
http://www.oknation.net/blog/lan-car-fair

ใช้ภาษาได้โนเนะมากเลยครับพี่น้อง...

เด็กติสแน่ๆ...หนูน้อยนางเอกคนนี้
ความคิดเห็นที่ 7
เสือจุ่น วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 17.04 น.
http://www.oknation.net/blog/tigerjun
"ไม่เอาผังเมืองที่กำลังทำลายเมืองเชียงใหม่"

สัญญาณไม่ค่อยจะดีจริงๆ

ขืนทำอย่างนี้ ผมต้องลงแดงแน่ๆ
ชักอยากอ่านต่อแล้ว
ความคิดเห็นที่ 6
Dogstar วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 16.41 น.
http://www.oknation.net/blog/dogstar

จะติดตามตอนต่อไปค่ะ พักนี้เบลอเป้นไข้หวัดกับภูมิแพ้
เลยแย่หน่อย
ความคิดเห็นที่ 5
apooh วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 16.30 น.
http://www.oknation.net/blog/bedtaled
มีคนเคยบอกว่าเลขโปรดของเขาคือ 51ยังอีกไกลกว่าจะถึง100แต่ 51 ก็เกินครึ่งมาแล้ว

มันนีคะ
หมีอุตส่าห์เดาเอาว่า ไอ้ที่ซ่อนอยู่หลังขอบขวาของจอ มันน่าจะเป็นอะไร

แต่ก็ขอบคุณนะคะ ที่ เอาออกจากขอบให้
อารมณ์ของท่านเซอร์ฮอราซ นี่ ได้อารมณ์นิคหัวเกือบขาดเลยอ่ะ
ยี้ฮ่า
ความคิดเห็นที่ 4
pook วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 16.09 น.
http://www.oknation.net/blog/pook17
Spooky POOKY!!

มาสมัครเป็นสมาชิกค่ะ
ความคิดเห็นที่ 3
ลูกเสือหมายเลข9 วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 15.20 น.
http://www.oknation.net/blog/chai
<<==แวะไปทัก..แล้วคุณจะรักหนุ่มคนนี้

อ่านเพลินเลย..
ผมก็ชอบหนังสือเด็กนะครับ..
เพิ่งอ่าน"บ้านเล็กในป่าใหญ่"(ต้องเขียนให้จบ..ตอนแรกเขียนบ้านเล็กฯกลัวคนนึกถึงเรื่องบ้านเล็ก-บ้านใหญ่)
ที่อ่านประจำ มีทอม ซอว์เยอร์ โรบิน ฮู้ด(ชอบมาก)..
ความคิดเห็นที่ 2
เจเจค่ะ วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 15.14 น.
http://www.oknation.net/blog/jj
__สวัสดีประเทศไทย__ 

เด็กไรอ่ะ อยากเจอผี

บรึ๋ยยยยย
ความคิดเห็นที่ 1
เจเจค่ะ วันที่ : 18/03/2008 เวลา : 15.11 น.
http://www.oknation.net/blog/jj
__สวัสดีประเทศไทย__ 


แสดงความคิดเห็น

  ล๊อกอินเข้าสู้ระบบ คลิกที่นี่   |   สมัครสมาชิก
ชื่อ:  
อีเมล์:  
เว็บไซต์:  
ความคิดเห็น:  
   

ถึง บล็อกเกอร์ ทุกท่าน โปรดอ่าน
   ด้วยทาง บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) ได้ติดต่อขอความร่วมมือ มายังเว็บไซต์และเว็บบล็อกต่าง ๆ รวมไปถึงเว็บบล็อก OKnation ห้ามให้มีการเผยแพร่ผลงานอันมีลิขสิทธิ์ ของบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ บนเว็บ blog โดยกำหนดขอบเขตของสิ่งที่ห้ามทำ และสามารถทำได้ ดังนี้
ห้ามทำ
- การใส่ผลงานเพลงต้นฉบับให้ฟัง ทั้งแบบควบคุมเพลงได้ หรือซ่อนเป็นพื้นหลัง และทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือ copy code คนอื่นมาใช้
- การเผยแพร่ file ให้ download ทั้งที่อยู่ใน server ของคุณเอง หรือฝากไว้ server คนอื่น
สามารถทำได้
- เผยแพร่เนื้อเพลง ต้องระบุชื่อเพลงและชื่อผู้ร้องให้ชัดเจน
- การใส่เพลงที่ร้องไว้เอง ต้องระบุชื่อผู้ร้องต้นฉบับให้ชัดเจน
จึงเรียนมาเพื่อโปรดปฎิบัติตาม มิเช่นนั้นทางบริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ฯ จะให้ฝ่ายดูแลลิขสิทธิ์ ดำเนินการเอาผิดกับท่านตามกฎหมายละเมิดลิขสิทธิ์
ขอขอบคุณ OKNATION



กฎกติกาการเขียนเรื่องและแสดงความคิดเห็น
1 การเขียน หรือแสดงความคิดเห็นใด ๆ ต้องไม่หมิ่นเหม่ หรือกระทบต่อสถาบันชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์ หรือกระทบต่อความมั่นคงของชาติ
2. ไม่ใช้ถ้อยคำหยาบคาย ดูหมิ่น ส่อเสียด ให้ร้ายผู้อื่นในทางเสียหาย หรือสร้างความแตกแยกในสังคม กับทั้งไม่มีภาพ วิดีโอคลิป หรือถ้อยคำลามก อนาจาร
3. ความขัดแย้งส่วนตัวที่เกิดจากการเขียนเรื่อง แสดงความคิดเห็น หรือในกล่องรับส่งข้อความ (หลังไมค์) ต้องไม่นำมาโพสหรือขยายความต่อในบล็อก และการโพสเรื่องส่วนตัว และการแสดงความคิดเห็น ต้องใช้ภาษาที่สุภาพเท่านั้น
4. พิจารณาเนื้อหาที่จะโพสก่อนเผยแพร่ให้รอบคอบ ว่าจะไม่เป็นการละเมิดกฎหมายใดใด และปิดคอมเมนต์หากจำเป็นโดยเฉพาะเรื่องที่มีเนื้อหาพาดพิงสถาบัน
5.การนำเรื่อง ภาพ หรือคลิปวิดีโอ ที่มิใช่ของตนเองมาลงในบล็อก ควรอ้างอิงแหล่งที่มา และ หลีกเลี่ยงการเผยแพร่สิ่งที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ไม่ว่าจะเป็นรูปแบบหรือวิธีการใดก็ตาม 6. เนื้อหาและความคิดเห็นในบล็อก ไม่เกี่ยวข้องกับทีมงานผู้ดำเนินการจัดทำเว็บไซต์ โดยถือเป็นความรับผิดชอบทางกฎหมายเป็นการส่วนตัวของสมาชิก
คลิ้กอ่านเงื่อนไขทั้งหมดที่นี่"
OKnation ขอสงวนสิทธิ์ในการปิดบล็อก ลบเนื้อหาและความคิดเห็น ที่ขัดต่อความดังกล่าวข้างต้น โดยไม่ต้องชี้แจงเหตุผลใดๆ ต่อเจ้าของบล็อกและเจ้าของความคิดเห็นนั้นๆ
   

กลับไปหน้าที่แล้ว กลับด้านบน

Tim Burton's short film

Vincent

View All