พิมพ์หน้านี้
|
เรื่องของ V3 ยังไม่จบครับ โครงสร้างที่จำเป็นต้องใช้ V3 ยังมีอีก (ตามที่เกริ่นไว้คราวที่แล้ว) นั่นคือโครงสร้าง Passive Voice นั่นเอง ตอนเด็ก ๆ เราจะได้เรียนว่า จะต้องมี V.to be + V3 ความหมายของมันก็คือ ประธานถูกกระทำ แล้วก็มีตัวอย่างประมาณนี้ Dang kicked Dum. (แดงเตะดำ) Dum was kicked by Dang. (ดำถูกเตะโดยแดง) เคยสงสัยเหมือนผมไหมครับ ว่าในเมื่อทั้งสองประโยคมีความหมายเหมือนกัน แล้วจะพูดให้มันยากทำไมหนอ เรียน ๆ ไปก็ดูเหมือนมันจะไม่มีประโยชน์ พอคิดว่ามันไม่มีประโยชน์ ก็เลยพาลไม่สนใจมัน จริง ๆ แล้วโครงสร้างนี้มีประโยชน์มากครับ และใช้อย่างแพร่หลายโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียน เมื่อเราอ่านข่าว (ภาษาอังกฤษ) เราจะพบเห็นโครงสร้างนี้แทบจะตลอดเวลา หากเราไม่ทราบโครงสร้างอาจจะทำให้สับสนในการอ่านได้เช่น Dang killed Dum yesterday. (สองคนนี้คงจะแค้นกันมาก) Dang was killed yesterday. หากเราไม่ทราบว่ามีโครงสร้าง Passive ในภาษาอังกฤษ คงจะงงไม่น้อยว่าใครตาย เช่นประโยคแรก ดำตาย ประโยคที่สอง แดงตาย นอกจากนี้ประโยชน์ที่เห็นได้ชัดของโครงสร้างนี้คือ เมื่อเราไม่รู้ว่าใครเป็นคนทำ หรือไม่อยากบอกว่าใครทำ Dang stole my money. (เรารู้ว่าแดงเป็นคนขโมยจึงใช้โครงสร้างธรรมดาได้) My money was stolen. (ไม่รู้ว่าใครขโมย จึงเลี่ยงมาใช้โครงสร้าง Passive) I was told that you were gay. (ไม่อยากบอกว่าใครเป็นแหล่งข่าว) และยังใช้เมื่อประธานเป็นสิ่งของ เพราะสิ่งของทำกริยาเองไม่ได้ This book was bought from The Mall. (หนังสือซื้อตัวเองไม่ได้ ต้องถูกซื้อมา) My house was built in 2000. (บ้านก็สร้างตัวเองไม่ได้) เราจะเห็นได้ว่าโครงสร้างนี้ให้ความสำคัญกับสิ่งหรือคนที่ถูกทำมากกว่าคนทำ แต่หากเราต้องการบอกว่าใครทำ ก็สามารถเติม by . ได้ เช่น My money was stolen by Dang. โครงสร้างนี้หากแปลเป็นภาษาไทย ควรใช้ความระมัดระวังในการแปล ไม่เช่นนั้นจะเป็นภาษาแปลก ๆ เช่น หนังสือถูกอ่านโดยฉัน ก๋วยเตี๋ยวถูกกินโดยคนไทย เพราะหลักการแปลมีอยู่ว่าหากเป็นสิ่งไม่ดีจะแปลว่า ถูก... เช่น ถูกทำโทษ ถูกตี ถูกชน แต่หากเป็นเรื่องดี เรามักจะใช้ ได้รับ... เช่น ได้รับรางวัล ได้รับความรัก หรือแปลให้เป็น active ไปเลยเช่น ฉันอ่านหนังสือ หรือ คนไทยกินก๋วยเตี๋ยว แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นก็ขึ้นอยู่กับบริบท และสำนวนของผู้แปลเอง ไม่เช่นนั้นเราก็คงเห็นภาษาไทยในคราบภาษาอังกฤษอย่าง อยากเป็นคนที่ถูกรัก ซึ่งฟัง ๆ ก็น่ารักดี แต่มีกลิ่นนมเนยมากไปหน่อย หวังว่าบทความนี้จะถูกอ่านโดยเพื่อน ๆ และถูกใจทุกคนเช่นเคยนะครับ (ถูกใจนี่ไม่ใช่ Passive นะครับ ^_^) |
| << | กุมภาพันธ์ 2008 | >> | ||||
| อา | จ | อ | พ | พฤ | ศ | ส |
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |