The Beautiful South คือวงป๊อบจากประเทศอังกฤษ ที่รวมตัวกันตั้งแต่ปลายยุค 80's (โดยอดีตสมาชิก The Housemartins วงเดียวกับที่ Fat Boy Slim เคยอยู่) ความไม่ธรรมดา อยู่ตรงที่ ภายใต้ดนตรีใสๆ อ่อนหวาน ฟังง่ายนั้น ได้ซ่อนเนื้อหา ของมุมมองไม่ธรรมดา และเนื้อเพลงแสบๆคันๆในหลายเพลงบางเพลงโคตรใส แต่ร้องว่า (ใน clean version จะร้องว่า "Have" me แทน)
Line One is the time, that you, เส้นแรก นั่นก็ตอนที่ you first stayed over at mine, เธอมาค้างที่บ้านฉันครั้งแรก and we drank our first bottle of wine, เราดื่มไวน์ด้วยกันเป็นขวดแรก and we cried. แล้วเราก็ร้องไห้
Line Two, we're away, เส้นที่สอง and we both, we both had nowhere to stay, ตอนที่เราไม่มีที่จะอยู่ well the bus shelter's always okay, ป้ายรถเมล์ก็อยู่ได้แล้ว when you're young, ตอนที่เธอยังสาวๆ
Now you're older and I look at your face, ตอนนี้เธอแก่ขึ้น... ฉันมองหน้าเธอแล้ว every wrinkle is so easy to place, มันก็มีริ้วรอยเยอะขึ้นมาก and I only write them down just in case, ฉันขอจดไว้หน่อยนะ แค่เผื่อไว้ that you die, เกิดเธอจากฉันไปก่อนขึ้นมา Let's take a look at these crows feet, just look มาดูที่ตีนกาพวกนี้กัน sitting on the prettiest eyes, มันอยู่บนดวงตาที่สวยที่สุดเลยนะ sixty twenty-fith of Decembers, ผ่านคริสตมาส มาก็หกสิบครั้งแล้ว fifty-nine fourth of Julys, ฉลองวันชาติมาแล้ว อีกห้าสิบเก้าที not through the head of the failure, children, อย่านับเลย จำนวนความผิดพลาด หรือมีลูกมากี่คน not through the hate or despise, อย่าสนเลย ความเกลียดชัง
take a good look at these crows feet, มองดูตีนกาพวกนี้ดีๆสิ่ sitting on the prettiest eyes. มันอยู่บนดวงตาที่สวยที่สุดเลยนะ
Line three, I forget, but I think, เส้นที่สาม...จำไม่ได้ แต่คิดว่า I think it was our first ever bet น่าจะเป็นตอนที่เราพนันกันครั้งแรก and the horse we backed was short of a leg, แต่ม้าตัวที่เราเลือกดันแพ้ขึ้นมา never mind, ช่างมันเถอะ
Line four in a park, เส้นที่สี่...ในสวนนั่น and the things, แล้วก็.. the things, that people do in the dark, ไอ้เรื่องที่คนเค้าทำกันในที่มืดน่ะ I can hear the faintest beat of your heart, ชั้นได้ยินเสียงหัวใจเธอแผ่วเหลือเกิน then we did. เราก็เลย...
Now you're older and I look at your face, ตอนนี้เธอแก่ขึ้น ฉันมองดูเธอแล้ว every wrinkle is so easy to place, ริ้วรอยต่างๆมันก็มีมากขึ้น and I only write them down just in case, ฉันแค่อยากจดไว้หน่อยนะ เผื่อว่า you should die, เธอจะจากฉันไปก่อน
Let's take a look at these crows feet, just look, มาดูที่ตีนกาพวกนี้ดีๆสิ sitting on the prettiest eyes, มันอยู่บนดวงตาคู่ที่สวยที่สุด sixty twenty fifth of Decembers, ผ่านคริสต์มาสมากแล้ว หกสิบครั้ง fifty nine fourth of Julys, ฉลองวันชาติมาแล้วอีก ห้าสิบเก้าที you can't have too many good times children, เธอมีเวลาช่วงเวลาดีๆ มากไปกว่านี้ไม่ได้แล้ว you can't have too many lines, เธอมีริ้วรอยไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้วด้วย take a good look at these crows feet, ดูเจ้าตีนกาพวกนี้ดีๆสิ sitting on the prettiest eyes, มันอยู่บนดวงตาที่สวยที่สุด...